吃瓜热门

AI翻译助力中国短剧《出海》 东盟媒体盛赞科技创新促进文化交流

中新网长沙10月29日电 (项一鹏)轻轻点一下鼠标,一段五分钟的中文微集就被导入了AI翻译系统。当我选择英语时,进度条开始播放。大约30分钟后,第一次翻译过程完成。
“准确率达到90%以上,效率是人工方法的数倍。”在湖南长沙从事短剧翻译制作的刘志明表示,翻译出来的剧集适合在国外播出之前,只需进行人工审核,调整字幕的大小和位置就足够了。

10月29日,外媒代表参观马栏山视听研究院,了解AI智能翻译技术。供图:项一鹏
10月29日,“感受活力中国·长沙——2025海外传媒星城探秘之旅”报道组来到马栏山视听研究院了解AI技术如何助力微短片产业发展。
近年来,微短剧因其时长短、节奏快、制作轻而迅速发展,成为一种新的网络文学艺术形式。据《中国网络视听发展研究报告(2025)》,不完全统计显示,中国微短剧海外应用量已超过300个,全球累计下载量达4.7亿次。
微剧短剧想要走出国门,语言本地化是关键。 2025年4月,国内首个短篇大型戏剧作品智能翻译中心在长沙马栏山开业。在马栏山视听研究院的技术支持下,该中心迄今已翻译制作微短片2000余部,总播放时长超过20万分钟,累计播放量超过10万部。海外播放量超过50亿次。
该中心的核心技术是AI视频翻译系统,通过融合应用前沿的大规模AI模型,不仅实现了高精度的文本翻译,还可以还原作品中的情感,进行带有情感语调的配音。目前我们支持100多种语言的文本翻译和20多种语言的配音。
“一部120分钟的短剧,传统人工翻译需要一到两周,但有了AI智能翻译,肯特的翻译只需要3到4个小时。”马栏山音视频研究院媒体应用使能部主任甘维浩表示,随着数据的积累和算法的优化,系统的翻译准确率将会不断提高。

海外媒体人员试用马栏山音像研究院音视频产品。图片由杨华峰提供。
L平时喜欢看剧的aofong万象时报记者Lamporn Pathantong在观看智能AI翻译配音演示后表示,AI无处不在,让工作和生活更加便捷。 “我们能够利用人工智能技术在如此短的时间内翻译如此多的影视剧,同时保证高质量,真是令人印象深刻。”
依托日益完善的制作生态,涌现出不少内容机构主攻短微剧“全球化”的创意和产品。今年,湖南中古文化传播有限公司出品的微短剧《青云行》和《花皇后》通过人工智能翻译在海外上映,播放量分别达到3000万和4000万。
“人工智能翻译显着降低了企业的生产成本。”公司CEO邓聪表示,AI翻译技术的不断进步也提升了配送效率微剧短剧的利润和商业利润。它正在不断改进。
“中国的人工智能技术发展得很好,可以用来制作视频,也可以帮助人类创作故事,提高效率。”柬埔寨通讯社国家和国际报道部副主任叶成达干泰表示,科技创新有助于在世界范围内传播中国文化,帮助世界更好地了解中国及其发展状况。 (完)
‘美国债务炸弹每分钟支付 200 万美元利息
如果你喂养债务怪物,你最终总是会挖坟墓。
激活“驾驶员辅助功能”是否可以减少酒后驾驶的责任?法庭规则
管道背后是怎样的产业大军?
重九节为什么又叫“重九节”?
已发布国庆节期间出行的气象图。确保您有一个5个主要城市赏樱指南。请戴上。
重阳节实用指南来了!
从“空姐”变成“空姐”不只是头衔
谨防“手机陷阱”和“围住”老年人的网课诈骗
中新网评论:别让孩子只说“包”
金价已经跌破3900美元,但接下来会发生什么?
哪吒、小猪妖……你小时候还记得谁吗?
“欢喜哥”徐少修去世,家世显赫:鲁迅是他的姨婆
距离美国政府关门还有一个月。美媒:“社会保障体系将面临巨大缺口”
楼上的噪音持续不断,楼下则令人痛苦。邻里噪音问题调查
小众体验成为流行选择。 “工厂参观”为何成为热门文化旅游景点
伪造官方文件、虚假“公司员工”es出国”和“Merculochrome”诈骗手法被揭露
很多地方“冬天从早晨就到了”。秋天真的变短了吗?

你可能也会喜欢...

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注